Selasa, 16 Desember 2008

Krama Inggil vs Ngoko

Baiknya pake krama inggil apa ngoko aja ya...

Dari kecil saya dan mbak saya selalu di ajari sama orang tua untuk menggunakan krama inggil bila berbicara sama orang yang lebih tua. Dan sampai sekarang saya masih menggunakan krama inggil (kecuali jika lagi ngambek, hahahaha) meskipun masih amburadul ra karuan. Dengan menggunakan krama inggil maka kita sudah berlaku sopan santun kepada orang yang kita ajak bicara (bener ga?).

Klo lagi ngobrol ma simbah, budhe, pakdhe, bulek, om pun saya dominan menggunakan krama inggil. Bahkan ngobrol ma saudara sepupu pun ada yang menggunakan krama inggil.

Yang jadi masalah menurut saya selama 23 tahun menjalani hidup ini (hmm...) adalah..., apabila menggunaka krama inggil, sepertinya saya menjadi kaku. Klo lagi ngobrol ma orang tua (dituakan) emang ga masalah sih. Tapi hal ini saya rasakan apabila saya lagi ngobrol sama saudara sepupu saya. Mau guyonan pake krama inggil ga enak. Ya apa mungkin karena keterbatasan kosa kata krama inggil saya atau apalah. Saya dan mbak saya hampir selalu menggunakan krama inggil dengan sepupu kami. Tapi jika sepupu saya ngobrol dengan sepupu saya yang lain, mereka menggunakan ngoko jadi ya yang saya lihat sepertinya mereka ngobrolnya nggak kaku, ngalor ngidul ngetan ngulon atas bawah tenggara barat daya (halah...).
Gitu....

Sebagai solusi, ya kadang saya memakai bahasa campur aduk sama semen (apa lagi sih...). Krama inggil + ngoko + bahasa nasional + english (wew) maka terciptalah dialog yang amburadul (weleh) tapi lepassssss. Yang penting kan semua pihak menikmati obrolan yang sedang di bicarakan, tanpa ada rasa kaku atau apalah. Inggih mboten...

Maturnuwun.

1 komentar:

Irma Permata Sari mengatakan...

hwakakakka...
ahli bahasa cuy...

hebat deh...btw, aku ra mudeng
ekekekek...